Мифо-толкования - Страница 44


К оглавлению

44

И наконец, бросив последний взгляд на неиствующего смотрителя, большой дракон прореагировал-таки. Со вздохом он выбросил горизонтально одну из передних лап в ударе, способном продырявить здание. Удар пришелся Глипу сбоку по голове, и он растянулся на земле.

Но мой зверек оказался боевым и, с трудом поднявшись на ноги, потряс головой, словно прочищая ее.

Однако прежде чем он снова успел принять агрессивную стойку, большой дракон вытянул шею вниз, пока их головы не оказались бок о бок, и начал что-то бурчать и ворчать на ухо Глипу. Мой дракон склонил голову набок, словно прислушиваясь, а затем «уфнул» в ответ.

И на глазах ошеломленных людей и нелюдей двое драконов завели разговор посреди поля боя, перемежая время от времени свое бормотание клубами дыма.

Я попробовал тихонько подойти с целью получить лучшее представление о происходящем, но большой дракон ооратил в мою сторону злой взгляд и выпустил струю пламени, удержавшую меня на почтительном расстоянии. Уверяю вас, дело не в боязни: Глип, казалось, твердо держал руль в своих руках… или, в данном случае, возможно, в когтях. Ну, я всегда говорил Аазу, что Глип очень талантливый дракон.

Наконец большой дракон вытянулся, повернулся и величественно, не оглядываясь, покинул поле ооя с впечатляюще высоко поднятой головой. Не обращая внимания на гневные крики солдат, он вернулся в свой ящик и лег там, повернувшись спиной кот всему происходящему.

Ярость его смотрителя уступала только бешенству Антонио. Тот, побагровев, орал на смотрителя, неистово размахивая руками, пока смотритель в гневе не сорвал с шеи кулон управления и, отдав его офицеру, не удалился восвояси. Антонио моргнул, глядя на кулон, а затем швырнул его наземь и тронулся следом за смотрителем.

Большего мне и не требовалось. Мысленно потянувшись, я заставил кулон перелететь ко мне в руку.

– Ааз! – начал я.

– Не верю, – бормотал про себя мой наставник. – Сам видел, но все равно не верю своим глазам.

– Глип!

Мой зверек примчался ко мне, вполне понятно довольный собой.

– Привет, дружище! – крикнул я, не обращая внимания на его дыхание и обхватывая его за шею. – Что там, собственно, произошло?

– Глип! – уклончиво ответил мой зверек, внимательно изучая облако.

Если я ожидал ответа, то стало ясно, что мне его не добиться.

– Все равно не верю своим глазам, – повторил Ааз.

– Смотри, Ааз. – Я поднял повыше кулон. – Теперь нам незачем тревожиться из-за этого или любого другого Дракона. Мы остались с прибылью!

– Да, с прибылью, – нахмурился Ааз. – Но окажи мне одну услугу, а, малыш?

– Какую именно, Ааз? – спросил я.

– Если этот или любой другой дракон забредет к нам в лагерь, не корми его! У нас уже есть один, и моим нервам не вынести. Идет?

– Разумеется, Ааз, – улыбнулся я.

– Глип! – обратился ко мне зверек и потерся об меня прося новой ласки, которую он и получил.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Фурия в аду – ничто в сравнении с опаленным демоном.

К.Матер

По сравнению со следующим нашим военным советом предыдущий выглядел мелким. Этого и следовало ожидать, так как мы теперь имели дело с командующим всем левым флангом армии Империи.

Встреча наша проходила в павильоне, сооруженном специально для этой цели, и сооружение это оыло до отказа забито офицерами, включая Клода. Кажется, Антонио сдержал слово, хотя сам он в текущее время не присутствовал.

Перед лицом такого сборища мы решили и сами показать чуть больше своих сил. Для этой цели нас сопровождали Танда и Брокхерст, в то время как Глип сопел себе снаружи. Гэса с Аяксом мы по-прежнему держали в резерве, тогда как гремлин после столкновения драконов больше не появлялся.

Офицер, с которым мы теперь имели дело, мне не понравился. В его непринужденных маслянистых манерах было что-то раздражающее и нервирующее меня. Я сильно подозревал, что он поднялся до своей нынешней должности, регулярно отравляя соперников.

– Значит, вы хотите нашей капитуляции, – задумчиво говорил он, барабаня пальцами по столу перед собой.

– …или отхода, или сворачивания в сторону. – поправил я.

– Честно говоря, нас не волнует, что вы будете делать, лишь бы вы оставили в покое Поссилтум.

– Мы действительно подумываем именно так и поступить, – сказал командующий и, откинувшись на спинку стула, принялся изучать полог павильона.

– Вот потому-то вы и подтягиваете весь день дополнительные войска? – язвительно спросил Брокхерст.

– Заверяю вас, тут всего лишь внутреннее дело, – промурлыкал командующий. – Все мои офицеры собраны здесь, и они опасаются, что их войска, если предоставить их самим себе, натворят бед.

– Мой коллега хочет сказать, – вмешался Ааз, – что нам трудно поверить, будто вы действительно собираетесь согласиться на наши требования.

– Почему бы и нет? – пожал плечами командующий.

– Вы ведь именно ради этого и сражаетесь, не так ли? Наступает момент, когда командующий должен спросить себя, не обойдется ли ему сражение дороже, чем уклонение от него. Покамест ваше сопротивление с применением демонов и драконов показало нам, что эта битва может и впрямь оказаться трудной.

– Там, откуда они взялись, найдутся и другие, – вмешался я, – буде в этом возникнет надобность.

– Что вы и продемонстрировали, – улыбнулся командующий, небрежно махнув рукой в сторону Танды и Брокхерста. – Ведьмы и дьяволы дают вашим силам впечатляющее подкрепление.

Я счел за благо не указывать ему, что Брокхерст не девол, а бес.

– Значит, вы согласны обойти Поссилтум стороной? – спросил напрямик Ааз.

44